سه‌شنبه، آذر ۰۴، ۱۴۰۴

سیاست و برنامه‌ریزی زبانی در نظام آموزشی شرق کردستان: تحلیل انتقادی مبتنی بر پژوهش کیفی

 


عنوان مقاله

سیاست و برنامه‌ریزی زبانی در نظام آموزشی شرق کردستان: تحلیل انتقادی مبتنی بر پژوهش کیفی


چکیده

این پژوهش با تمرکز بر کتاب «سیاست و پالاندانانی زمانی بۆ بواری پەروەردە لە ڕۆژهەڵاتی کوردستاندا»، نوشته قادر وریا، به بررسی سیاست زبانی ایران در حوزه آموزش و تأثیر آن بر زبان مادری کردها می‌پردازد. یافته‌ها نشان می‌دهد سیاست تک‌زبانی فارسی سبب تضعیف هویت زبانی و فرهنگی کردها در شرق کردستان شده است و آموزش به زبان مادری می‌تواند عاملی کلیدی برای عدالت آموزشی، بهبود یادگیری و تقویت هویت جمعی باشد. روش تحقیق کیفی بوده و از مصاحبه با نخبگان فرهنگی و زبانی کرد بهره گرفته شده است. نتیجه‌گیری تأکید دارد که سیاست زبانی ایران نیازمند بازنگری بنیادین به سوی چندزبانی نهادمند است.


مقدمه

ایران کشوری چندقومیتی و چندزبانه است، اما نظام آموزشی رسمی آن مبتنی بر تک‌زبانی فارسی بنا شده است. این تضاد میان واقعیت جامعه و سیاست رسمی زبان در آموزش، زمینه‌ساز کشمکش‌های هویتی، فرهنگی و آموزشی در میان جوامع غیرفارس، به‌ویژه کردها، شده است. کتاب مورد بررسی حاضر تلاش می‌کند این مسئله را با روش علمی و از منظر زبان‌شناسی اجتماعی و برنامه‌ریزی زبانی تحلیل کند.


مبانی نظری

در کتاب مذکور، زبان نه صرفاً ابزار ارتباط، بلکه:

  • نشانه هویت
  • منبع سرمایه نمادین
  • ابزار قدرت و سلطه
  • و میراث مشترک فرهنگی در نظر گرفته می‌شود.

نویسنده استدلال می‌کند که حذف زبان مادری از آموزش رسمی، به معنای حذف بخشی از وجود اجتماعی و فرهنگی مردم کرد است. در نتیجه، سیاست زبانی از سطح زبان‌شناسی به سطح عدالت اجتماعی ارتقا می‌یابد.


روش تحقیق

روش این پژوهش کیفی و مبتنی بر:

  • مصاحبه‌های نیمه‌ساختاریافته
  • نمونه‌گیری «توپ برفی» (Snowball Sampling)
  • تحلیل مضمون (Thematic Analysis)

است. مشارکت‌کنندگان شامل:

  • زبان‌شناسان
  • شاعران
  • نویسندگان
  • معلمان
  • فعالان فرهنگی

از شرق کردستان هستند.


یافته‌های پژوهش

۱. زبان کردی توانایی کامل برای تبدیل‌شدن به زبان آموزش را دارد

مصاحبه‌شوندگان تأکید دارند که کردی:

  • ظرفیت علمی
  • واژگانی
  • دستوری
  • و نوشتاری پیشرفته و کافی برای مدارس را دارد.

۲. سیاست تک‌زبانی فارسی، هژمونی فرهنگی تولید می‌کند

این سیاست باعث:

  • بازتولید قدرت مرکزگرای ایران
  • نادیده‌گیری زبان‌های غیرفارسی
  • و ایجاد تبعیض زبان می‌شود.

۳. حذف زبان مادری از آموزش، پیامدهای شناختی و روانی دارد

کودکانی که به زبان مادری خود آموزش نمی‌بینند:

  • افت تحصیلی دارند
  • دچار گسست هویتی می‌شوند
  • و فرآیند یادگیری آن‌ها کندتر است.

۴. خواست اجتماعی بین کردها برای آموزش به زبان مادری در حال افزایش است

این خواست نه حرکتی سیاسی، بلکه حرکت فرهنگی ـ آموزشی است که ریشه در نیاز طبیعی جامعه دارد.


بحث و تحلیل

سیاست زبانی ایران، که از دوره رضاشاه تا امروز ادامه یافته، زبان فارسی را «زبان ملی» و سایر زبانها را «محلی» و «حاشیه‌ای» قلمداد می‌­کند. این رویکرد برخلاف:

  • اصول دموکراسی فرهنگی
  • معیارهای یونسکو درباره آموزش به زبان مادری
  • و حقوق زبانی بشر است.

کتاب نشان می‌دهد که هویت کردی به شدت با زبان کردی پیوند دارد، و هرگونه تضعیف زبان کردی، نوعی خشونت نمادین نسبت به هویت کردی است.


نتیجه‌گیری

پژوهش به این نتیجه می‌رسد که:

  • عدالت زبانی پیش‌شرط عدالت آموزشی است
  • تنوع زبانی ایران باید به‌رسمیت شناخته شود
  • آموزش زبان کردی در شرق کردستان ضروری است
  • سیاست تک‌زبانی فارسی، ناکارآمد و تبعیض‌آمیز است
  • سیاست چندزبانی نهادمند، راه حل مطلوب آینده است

این نتیجه‌گیری در واقع فراخوانی است برای تحولی ساختاری در نظام آموزشی ایران.


پیشنهادها

کتاب پیشنهاد می‌دهد:

1.    شروع آموزش ابتدایی به زبان مادری

2.    آموزش دوزبانه (کردی ـ فارسی)

3.    تربیت معلم مسلط به زبان کردی

4.    تدوین کتابهای درسی به زبان کردی

5.    اصلاح سیاست زبانی در سطح قانون اساسی


منابع

  • وریا، قادر. سیاسەت و پلاندانانی زمانی بۆ بواری پەروەردە لە ڕۆژهەڵاتی کوردستاندا. انتشارات تیشک. ۲۰۲۵.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر